É com profunda tristeza que recebemos no dia, 28/07/2021, a notícia da partida de Tamara Kamenszain. Escritora, ensaísta, uma das grandes referências da poesia argentina, nascida em Buenos Aires há 74 anos. Tamara soube nos deleitar numa noite no Lugar de setembro de 2015. Sua presença sempre gentil, suas linhas tão vivas… Veio apresentar O livro dos divãs, que faz parte hoje do acervo da Biblioteca Jacques Lacan.

 

Transcrevemos o texto produzido na ocasião de sua vinda à Escola

LUGAR SETEMBRO

Este mês LUGAR acontece mais cedo, na segunda Quarta do mês para aproveitar a bienal do livro e receber Tamara Kamenszain, escritora argentina que vem lançar seu livro, O LIVRO DOS DIVÃS, na Letra Freudiana.

O livro de Kamenszain é como o anoitecer nos trópicos: de uma vez. É um tempo que vai se tecendo entre as palavras. “porque hay otra línea, tiene que haber otra”. Se lê (ou se ouve?) ao longo do texto, como um pedido de socorro apenas intuído. E o fio da psicanálise é o que há para se agarrar…

mi vida era la novela de mi vida

y la realidad un invento de los otros.”

O livro é muito bonito, traduzido por Paloma Vidal e Carlito Azevedo certamente recria a beleza do castellano em português.

O dia é 9 de Setembro; a hora, 21 horas, o LUGAR, Barão de Jaguaribe 231.   Deixo-lhes um verso, ou será uma frase? Não importa, aí vai

Su supuesto saber se ahoga también en el vaso de mi soledad.”

Até la

Tamara Kamenszain

Escreveu “La novela de la poesía“, “La boca del testimonio”, “El libro de Tamar” e “Chicas en tiempos suspendidos.” Entre os seus ensaios, se destacam “El texto silencioso” (1983), “La edad de la poesía” (1996), “Historias de amor y otros ensayos sobre poesía” (2000); “La boca del testimonio” (2007) e “Una intimidad inofensiva.” “Los que escriben con lo que hay” (2016).

 

¿Ya hablé de la muerte?

murió mi hermano

murieron mis padres

murió el padre de mis hijos

tantos amigos murieron

y dije y digo que no están más.

¿Eso es hablar de la muerte?

Dejé anotado que se fueron

Les dediqué libros los nombré

por sus nombres me anoticié

de que nadie me contestaba.

¿Eso es hablar de la muerte?

Ensayé todo lo que pude

insistí con estribillos ajenos

“debajo estoy yo” “debajo estoy yo”

pero Pizarnik ya había nacido

enterrada Alejandra Alejandra

se hizo llamar desde chica

y eso sí que es hablar de la muerte.

Yo solamente la cito

porque nací en una generación

y eso no es hablar de la muerte

si el cuerpo camina solo

plegarse con otros al paso del tiempo

es un deporte literario:

“La muerte y la vida estaban

En un cuaderno a rayas”.

Tamara Kamenszain

 

Colegiado da Escola Letra Freudiana

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *